Dienstag, 21. April 2009

Neue Arbeiten New work


Die Ferien sind schön und gut, aber nun bin ich doch froh, wieder an die Arbeit gehen zu können.

Berge von Stoffen sind neu gefärbt und bedruckt, neue Arbeiten am Entstehen, andere werden wieder verworfen. Die CitySeries ist noch am Wachsen, ich habe wieder neue Fotos gemacht. Eigentlich könnte ich jeden Tag mit der Kamera draussen sein und fotografieren. Und dann nochmal 24 Stunden im Atelier verbringen. Und dann stundenlang mit meiner Familie irgendwelche himmlische (eher französische) Menues kochen und verspeisen. Und danach mindestens zwei Bücher schreiben und mindestens 25 selbst lesen. Und dann alle Freundinnen und Freunde treffen, in Theorien schwelgen und tolle Gespräche führen ... vielleicht sind Ferien doch ganz gut, da gibt es doch den ein oder anderen Augenblick, in dem der Müßiggang vorherrscht (:)) und die Muße unvermittelt vorbeikommt...
Our trip to the South and France was wonderful, but I'm happy now being back to work. Mountains of recently dyed and printed fabrics are waiting to be cut, new work created on the design wall. The cityseries is to be continued, I shot new photos. It would be great to be outside to do more. And after this, it would be great to work 24h in my studio, after this, cooking french dinners with my family and of course, sitting together at the table, playing around, etc. After the menue, writing at least two books, reading at least 25, meeting our beloved friends to share subjects and talk for hours.... okay trips are really well, because we are breathing and doing nothing, feeling the boring hours is really good for the muse... :)





Wer Lust hat, einige der neuen Kreationen zu sehen, ist herzlich über den 1.-3.Mai (ab 11h) eingeladen, "open door" im Atelier. Neue und schon bekannte Quilts werden wieder ausgestellt.
If you like to see some of the new creations, please come visit my open studio : mai. 1.-3. (ca. 11h-18h).

Samstag, 18. April 2009

Ostern Easter Journeys

















Osterferien. Sonne, Sommerwärme und familiäres DéjàVue. Nach langer Zeit zurückzukehren an Orte der Kindheit bedeutet Gratwanderung zwischen Kitsch und Nostalgie.

Visiting the places of your childhood: Déjàvue. Kitsch or dèjà vue?


Egal, ob Frankreich oder Schwarzwald.
It doesn't matter: France or BlackForest.




Farbstudien überall. Die mutigen Farben im Elsass haben mich fasziniert.
Colour studies everywhere. The french colours are fascinating.

Die Trachten und Hinterhöfe: gemischte Gefühle.




Farbstudien im Urlaub. Immer wieder Impressionen aus dem heimatlich anmutenden Elsass.
Colour studies. Impressions of an ancient home.
Und noch mehr - eher historische Eindrücke - aus dem Nachbartal.